To je ten frajer co nám volal a poslal ty letenky.
Той е пичът, който ни позвъни и ни изпрати билети.
Tvůj otec je na turné, pan Shapiro nám volal z New Yorku.
Адвокатът на баща ви, г-н Шапиро, ни се обади от Ню Йорк.
Někdo nám volal, že se tu něco děje.
Обадиха ни се, че имало проблем.
Proč nám volal váš přítel z Vražd?
Защо ни е повикал приятелят ти?
Nechceme ho zastrašovat aby nám... volal, až se doopravdy stane něco vážného.
Не искаме да го обезкуражим да ни се обади... ако нещо наистина стане.
Někdo nám volal nemluvil slyšely jsme jenom výkřiky.
Обаждане на 911. Никой не говори, но чухме писъци.
V noci nám volal Aaron, že nám chceš přenechat vedení.
Арън ни се обади снощи. Каза, че ще ни отстъпиш отбора.
Billy Miles nám volal looking to turn himself in only he ain't here.
Били Майлс ни се обади. Каза, че искал да се предаде. Само, че не е тук.
To tys nám volal ten tip na skladiště, je to tak?
Ти ли се обади с инфото за склада?
Taxikář nám volal z klubu Lido.
Шофьор на такси се обади от клуб Лидо.
No, Alejandro nám volal, zatímco jste byli v letadle.
Алехандро ни позвъни, след като вече бяхте във въздуха.
Od té doby, co nám volal váš právník, nemohli jsme spát, ani jíst.
Откак ни звънна адвокатът ви, не можем нито да спим, нито да ядем.
Někdo nám volal ohledně ozbrojeného muže.
Получихме сигнал за човек с оръжие.
Promiňte, jsou to ty housle, kvůli kterým nám volal?
Това ли е цигулката, заради която ни извика?
Amy byla s náma na lodi na tý ochutnávce vína, když jsi nám volal.
Ейми беше с нас на круиза за виното като звънна.
Právě nám volal Dr. Alan Paxton, Bottnerův bývalý cvokař.
Получихме обаждане от д-р Пакстън, психиатъра на Ботнър.
Velký zvíře ze společnosti Verd Agra nám volal minulý měsíc.
Някакъв от компания "Верд Агра", ни се обади миналия месец.
Před pár týdny jste nám volal ohledně výpomoci na různých akcích.
Обадихте ни се преди няколко седмици за работа.
Zavolal tam, ještě než nám volal kvůli výkupnému.
Разполагал е с номера на полета, още преди да поиска откупа.
Právě nám volal výběrčí dluhů z Fiat Automotive.
Обади се съдия изпълнител от "Фиат".
Myslím, že jste k nám volal jako jiný sériový vrah.
Обадил си се като серийния убиец.
Včera nám volal informátor kvůli prodeji drog mezi velkým dealerem a ruskou mafií.
Снощи получихме обаждане да спрем сделка между голям дилър и руската мафия. "Ние"?
Proč jste nám volal z chaty před dvěma dny?
Защо се обади от бараката преди 2 дни?
Potom, později toho dne, jsi nám volal zpátky.
Тогава, по късно през деня, ти ни се обади.
To je ten hovor, kdy nám volal zpátky, toho dne.
Това е обаждането, което той ни върна в онзи ден.
Před 10 minutami nám volal kapitán, je dál po silnici s dalšími jednotkami, ano?
Получихме обаждане от капитана ни, преди 10 минути, и той е на пътя със неговата част.
To znamená, že zemřelo potom, co nám volal.
Това означава, че можем да я занесем като плячка.
Tess je naštvaná, že jsi nám volal, že jo?
Тес е бясна, че си се обадил, нали?
V 5:45 dneska ráno nám volal řidič nákladního vlaku.
Влаков монтьор се обади тази сутрин в 5:45.
Dnes nám volal doktor, a zjistili jsme, že nejčerstvějším členem rodiny Rayburnových bude...
Ние получихме съобщение от лекаря и сега знаем, че най-новия член на семейство Рейбърн ще е...
Jednou v noci jsme dokončili naši misi na doplnění paliva, když nám volal Londýn a požádal nás, zda bychom zneškodnili UFO nad střední Anglií, zhruba kolem Stonehenge, v oblasti Oxfordu.
Една конкретна нощ, бяхме приключили снабдителна мисия. Контрол от Лондон ни се обади и ни попита дали можем... да пресрещнем един НЛО над Централна Англия, близо до Стоунхендж, в зоната на Оксфорд.
0.88948678970337s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?